Synonymer till stämma
Utforska synonymer och betydelser för stämma
Betydelse:
— "hon talade med fast stämma"
Betydelse:
Betydelse:
stämma
swap_horiz Motsatsord
Vi har inga motsatsord för stämma.
stämma
swap_horiz Motsatsord
Vi har inga motsatsord för stämma.
Stämma i Historisk ordbok
Dalin (1850)
-
Hämma.
Ex: Stämma hjul, sätta brinkhake på dem.
-
Syn: Urnstämma
-
Röst. Hafva en vacker, klingande substantiv Med en substantiv, darrande af raseri, utbrast han.
-
Gifva ett musikaliskt instrumetn eller strängarna på ett sådant en viss tonhöjd eller den rätta tonhöjden, som de böra hafva.
Ex: Stämma ett fortepiano, ett orgverk, en fiol. Stämma hgöre, gäre. Stämma ett insrument efter ett annat. Vara stämd i c. dur. Brukas äfv. absolut, t. ex.: De höllo länge på att stämma Stämma ihóp, gifva lika stämning. Stämma i´n, néd, óm, úpp, se Instämma, &c. Stämma tillbaka, gifva samma stämning som förut. Stämma únder,lägre. Stämma ö´fver, högre.
-
Ex: Stämma möe, aftala, öfverenskomma om ett möte. Jag har stämtmöte med honom om till kl. 6. Stämma för rätta, kalla till inställese vid domstol, för att svarai mål. I samma mening säges vanligen endast stämma, t. ex.: Hanhar blifvti stämd för dråp. Blifva stämd af någon. Jag stämmamer dig, om du ej upphör att ofreda mig. Stämma till vittne, inkalla tilldomstol att vittna i ett mål. Stämma ihóp, sammankalla, t. ex.: Stämma ihop allmogen. Stämma i´n, se Instämma, v. a. Stämma igèn, tillbàka, anställa rekonventionstalan emot någon.
-
Göra, att en flytande vätska stanar i sitt lopp.
Ex: Stämma bloden. Se bäck.
Syn: Hämma, Dämma, Stanna
-
Hvarje person, som utför ett sådant parti.
Ex: - c Register i orgverk.
-
fig.
Gifva viss sinnesstämning. substantiv någon till bifàll.
Ex: Stämma de röstägande i en församling för en sökande till pastoratet.
-
Ex: Stämma únde, ö´fver, hafva lägre, högre tonhöjd.
-
Rättighet till omröstning. Hafva+ säte ochs. i en rådplägade församling.
-
fig.
Vara föfrenlig, af samma tanke, mening, åsigt, tänkesätt. Brukas för denna bemärkelse endast i förbindelse med vissa partiklar, till exempel:
Ex: Stämma öferens, ihóp, samman, se Öfvernsensstämma, Samamnstämma. Stämma i´n, se Instämma.
Historik & ursprung för Stämma
-
E
5. stämma, dämma, hämma, fornsvenska st&mma = fornisländska stemma, danska stemme, medelhögtyska, nyhögtyska, medelengelska stemmen (engelska stem), med grundbetyd, 'göra styv' i medellågtyska stemmen; av urgermanska *stammian, besläktade med medelhögtyska stemen st. verb, hejda; se för övrigt stamma. Härtill fornsvenska substantiv stamma, fördämning, förstoppning, stranguri, svenska urinstämma och så vidare Isl. stefna och äldre danska stcevne det samma höra väl till urgermanska roten stat, vara styv, i stav, jämför även stam 2 och stävja. Vb. stämma kunde, närmare bestämt, fattas som ett denominativum av *stadna- (se stam 2); jämför under s t ä v j av
-
Verb
4. stämma, verb, kalla inför rätta och den/det, äldre nysvenska även stämna Schroderus 1635, fornsvenska stcemna = fornisländska stefna, danska stcevne, medellågtyska stevenen; till indoeuropeiska roten stabh, vara eller göra styv eller fast (se stav); alltså egentligen: fastställa; jämför det nära besläktade bestämma. Sbst. stämma (se 3) är snarast sekundärt i förh. till verbet.
-
Verb
2. stämma verb, överensstämma, 1558: stämme öffverens med, jämför i liknande användning L. Petri 1561 och P. J. Gothus 1597 i en betydelse, som närmar sig den ursprungliga (1561: stemmades) = danska stemme, efter nyhögtyska stimmen, ljuda, överensstämma; bildat i anslutning till föreg., möjl. efter latin consonare med båda dessa betydelse (till sonus, ljud). - I den träns, betydelse 'stämma (ett instrument)' likaså efter nyhögtyska stimmen. - En musikalisk betydelse ligger också till grund för stämd i vänligt stämd och den/det, nyhögtyska gestimmt, och stämning, nyhögtyska stimmung, i båda fallen med motsvarande i danska
Se även: stämma 1
-
E
3. stämma, sammankomst, fornsvenska slcem-na, stämning, kallelse inför rätta, till viss dag utsatt sammankomst, bestämd tid eller dag = fornisländska stefna ungef. det samma, danska stcevne, sammankomst, medellågtyska stevene; jämför angelsaxiska eller fornengelska (700–1100) stemn, stefn, termin; väl av urgermanska *stab(a)njön; till följ.
Se även: stämma 4
-
E
1. stämma, röst och den/det, till exempel I. Erici och 1645: slempna, Stiernhielm: stämma; om musik redan P. Erici 1582 (stemma); jämför stämme n., ljud, Spegel 1685 = danska stemme, från medellågtyska stemme (-mtl-), av fornsaxiska stemn(i)a =gotiska stibna, fornhögtyska stimna med med (nyhögtyska stimme), angelsaxiska eller fornengelska (700–1100) stemn, stefn (engelska sleven, larm), av urgermanska *stebnö eller *stemnö; snarast det första och besläktade med stämma 3, sammankomst, med samma betydelse-utveckling som i mål l, 2: tingsförsamling ;> tal; se för övrigt stämma 3, 4. - Om det likbetyd, fornisländska rodd se under röst 3 slutet.
Källa: Hellquists (1922)
format_list_bulleted Exempelmeningar
-
•
Jag stammade plågsamt mycket i 5-årsåldern.
-
•
Enligt brasilianska lokala medier stämmer mannens klädsel väl överens med signalementet från rånmordet.
-
•
Toyota stämmer Volvo för XC60-reklam.
-
•
Vi stämmer träff i sandlådan framför Röda skolan.
-
•
Att kunna stämma en gitarr utan stämapparat är något varje gitarrist måste kunna.