Synonymer till

adverb, interjektion, konjunktion, pronomen, verb, substantiv [så:]

Utforska synonymer och betydelser för så

Betydelse:

på det sättet

— "Du ska inte göra så, utan så här!"

Betydelse:

till den grad, lika

— "aktiviteten i klubben har aldrig varit så stor som nu"

— "det var så kallt att hon förfrös tårna"

— "Om jag kan, så kommer jag!"

Betydelse:

följaktligen

— "väckarklockan ringde inte, så hon vaknade för sent"

verb, substantiv, interjektion, adverb

1

Uttryck för bekräftelse, förståelse eller påhejande, ibland med nyans av 'jaha', 'seså' eller uppmanande 'ho!'. Kan också fungera som förstärkande eller utfyllande yttrande i samtal.

bekräftande och utfyllande

Används i samtal för att markera att man förstår, accepterar eller reagerar, ofta i uttryck som 'jaha' eller 'ho'. Här ryms också vissa substantiviska/konkreta ord som i den givna listan verkar vara felplacerade och därför inte passar denna betydelse semantiskt.

2

Används för att ange grad, omfattning eller likhet, ofta i konstruktioner som motsvarar 'på detta sätt', 'i denna utsträckning', 'sådan' eller 'så mycket'.

likhets- och utsträckningsvärde

Markerar likhet, sätt eller omfattning: 'på detta sätt', 'på samma sätt', 'lika', 'i den utsträckning'.

gradförstärkande

Betonar hög grad eller stark intensitet, ungefär 'väldigt' eller 'särdeles'.

3

Används i logiska samband för att markera följd, orsak eller slutsats: 'därför', 'alltså', 'följaktligen' eller i vissa fall ett inledande 'då'.

kausalt samband

Markerar orsak eller motivering i betydelsen 'varför' eller 'och därför'.

slutsats och följd

Introducerar en slutsats eller konsekvens, motsvarande 'alltså' och 'följaktligen'.

4

Betyder 'sedan' i tidsföljd eller som följdmarkör, dvs. något som inträffar efter något annat.

efterföljande tid

Används för att ange att något sker senare eller därefter.

swap_horiz Motsatsord

Vi har inga motsatsord för så.

pronomen

Används för att hänvisa till något som är nämnt, närvarande eller lätt identifierbart i sammanhanget, ungefär i betydelsen 'detta' eller 'sådan'.

hänvisande, allmän

Avser ett neutralt demonstrativt bruk där ordet pekar ut eller syftar tillbaka på något i tal- eller textsituationen utan stark stilistisk färgning.

swap_horiz Motsatsord

Vi har inga motsatsord för så.

konjunktion

Konjunktionen som används i betydelsen ”med följden att”, alltså för att ange en konsekvens eller slutsats av det som just har sagts.

följdkonjunktion

Används för att inleda den sats som uttrycker en följd, konsekvens eller slutsats av det föregående.

swap_horiz Motsatsord

Vi har inga motsatsord för så.

auto_stories

Så i Historisk ordbok

Dalin (1850)

  • Betecknar:

  • På förut tillredd jord utströ sädeskorn eller frön, att de måuppväxa och gifva skörd.

    Ex: Så säd, hvete, råg. Så roffrö, morotfrö. - Har till objekt äfven sjelfvajorden, somb esås, t. ex.: Så en åker, ett land. - Åkern sår sig sjelf med ogråsogräset växer der af sig sjelft. (Ordspr.) Som man sår, får man skära, hvar och en får uppbära följden af sina geningar. Så óm, så¨ånyo. så út,

    Syn: Utså

  • Större öppet laggkär, att deri förvara vatten eller dicka, upptill med tvenne öppningar, en på hvardera sidan, att derigenom träda en stång, hvarmedelst det af tvenne personer kan bäras på axlarna.

    Ex: En så full. En så vatten.

  • Ex: Så har jag gjort. Så är det. Om så är. Gör så Må så vara. Må så ske. Så går det. Är det så? Så är det ej med mig. Hvarföre så? Jag ville, att så vore. Gör så, som jag sagt. Den så kallade Så och så på någo visst sätt, på det sättet. Han gjorde så och så Så ochs så, så der, temmeligen, midt emellan, icke rätt bra, t. ex.: Hans helsa är så der. Så här, på detta sättet. Huru så? hvarföre det? Och så vidare, och vidare på samma sätt.

  • fig.

    Utsprida; inplanta.

    Ex: Så tvedrägt.De frön till dygd, han sått i mins jäl. Så út, se Utså. -

    Syn: Utså

  • Hvad som deruti innehålles. En hel substantiv gick åt.

  • Likhet, jemförelse, grad. På lika sätt, lika, likaså; till den grad, till hvilken grad; mycket. Som han lefvat, substantiv dog han. Han är substantiv gammal som jag. Som herren är, substantiv är drängen.

    Ex: Så angeläget det är att . . ., så nödgt är det ock, att . . . Ej hälften så lång. Så långt, så vida. Så länge. så väl (ell. blottSå) stora som små. Intet störe än så Så och så mycket, säges, för att uttrycka någon viss myckenhet. Så och så lång, af en viss längd. Så här (der) stor, af denna storhet. Stlå., att han känne det, till den grad, att &c. Gå ej så, att ni blir trött. Skrik inte så Han är så otacksam, att han nekar. Så alldeles, till den grad fullkomligt, t. ex.: Han blef så alldeles slagen, att . . . Var så god, haf den godheten. Du kan itne tro, så elak han är, huru elak &c. Det så ljuft att älska, mycket ljuft, &c. Han är ej jsut så nöjd, ej synnerligen n. Tiden är så krot, mycket kort. Icke hafva så orätt, nästan rätt. Så när, nära nog icke långt ifrån, t. ex.: Han hade så nä r brutit halsen af sig. Något så när, nästan, temmeligen, annorlunda. Så när som, utom, t. ex.: Alla så när som han.

  • Ordning. Derefter, derpå Först reglerade Valdemar; sedan Magnus Ladulås; substantiv Birger.

  • Förundrafn öfverrakskning, tvifvel, ironi och så vidare , i fortsättningen af ett samtal.

    Ex: Så att ni då ändtligen medgifver ert misstag. Han har bedragt mig två gånger, och så talar han om att . . . Så att han fått sig en arfving! Så att ni då inte vill? ell. Så ni vil då ine?

  • Brukas såsom svar på en anans tal, för att beteckna någon viss deraf föranledd känsla eller sinnesrörelse.

    Ex: Uttalas i detta fall Såå och bör äfven så skrifvas. Han talar illa om er. Såå! - Ja så (med tonvit på så) svaras i mera likgiltig ton. nleder äfven ofta en fråga, som står i sammanhang med hvad en anan yttrat, eller hvad man inhämtat, och uttrycker dervid ganska skiljaktiga känslor, t. ex.: Ja så, han har kommit nu? Ja så, du vill inte? Ja så, du vill ha stryk? Ja så, du är en sådan utspegel? - Jaa så (tonvigten och uthållning på jaa), uttryker en viss grad af likgiltig förvåning, undran, o. så v.

  • substantiv ell. se substantiv, säges äfven, för att påkalla uppmärksamhet på et föremål. substantiv, nu regnar det! substantiv, nu är det gjordt. Se substantiv, nu är det nog. - konjunktion Betecknar:

  • Följd, eftersats.

    Ex: Gör det, så får du lefva. Om han vill, så kan han.

  • Medgifvande.

    Ex: Så farligt det var, kom han lyckligt deifrån, ehuru farligt &c. Så många de än äro, ehuru många &c. Så ock. äfven också t. ex.: Vi köra fort, men sä är det ock långt fam Det är vackra saker, men så kosta de och mycket. Så att, konj. På det att, för att. Skynda sig, så att det snart blir slut. Så framt ell.Så vida, konj. Om, derest. Så framt han är försigtig, lyckas han nog. Jag bifaller, så vida äfven han gör det. - så snart ell.Så snart som, genast då. Så snart han kommer, skola vi följas åt.

history_edu

Historik & ursprung för Så

  • Verb

    3. , verb, fornsvenska sä (ipf. säpe, men part. säin jämte säper) = fornisländska sä (ipf. ser a, av *sezö), danska saa, gotiska saian (ipf. saisö), f sax. sojan, fornhögtyska såen (nyhögtyska säen), angelsaxiska eller fornengelska (700–1100) sdwan (engelska sow); besläktade med latin sero, av *sizö, reduplicerad form (perf. sévi, part. salus, jämför säsong), fornslaviska se/a, séjati, litauiska seju, seli', till indoeuropeiska roten se(z"), så. Jfr sådd, s ad or, säd ävensom s il l, sekel, seminarium. Om förhållandet till roten se(i), sikta (mjöl) och den/det, se såll; och i fråga om övergången från reduplicerande till svag böjning jämför blanda, blåsa, bo, stöta, öka, ösa.

  • Substantiv

    2. , substantiv, fornsvenska sä(r) med = fornisländska sär, danska saa, angelsaxiska eller fornengelska (700–1100) sa (engelska dialekt soe), av urgermanska *saih(w)a- (varav även lulelapska sad'a) = litauiska salkas, mått för flytande varor, mjöl med med, jämför seikiu, mäter med dylikt mått. Härtill möjl. också fornsvenska säld n. = fornisländska såld, mått för säd, av urgermanska *saiha-dla-, avlett av så såsom fornisländska kerald av ker (se kärl); en annan tolkning se dock under såll. Liden Upps.-stud. södra 81 f.

  • Adverb

    1. , adv., fornsvenska so, i svagtonig ställning uppkommet av äldre svo, sva = fornisländska sva, norska so, forndanska sva, danska saa, gotiska swa, fornsaxiska, fornhögtyska so (nyhögtyska so), angelsaxiska eller fornengelska (700–1100) swd, swce (engelska so), jämför gotiska swé, huru, och flat. suad, så; väl till reflexivstammen sue- i sanskrit sva- och så vidare (jämför s ven), med biformen se-i sig, sin; urspr, i så fall med demonstrativ betydelse - Så framt, i dialekt och äldre nysvenska även så framt all, fornsvenska sva framt (även med ät, lim och szzm) = danska saa-fremt, inneh. neutr. sg. till adjektiv framber (se fram), urspr, väl i betydelse 'så långt eller så vida kommet', sedermera: 'om det går så långt'. - Såvida, till exempel Columbus, jämför fornsvenska swa wijdh, med samma betydelse-utveckl. som i föreg., jämför för så vitt - danska for saa vidt, nyhögtyska so fem.

    Se även: syta 1

Källa: Hellquists (1922)

format_quote

Uttryck & idiom med Så

NEO Uttryckslexikon

  • än si, än så

    ibland på det ena sättet, ibland på det andra

format_list_bulleted Exempelmeningar

Betydelse 1
  • Men buskarna frös i det alltför kalla klimatet. Sen blev programmet populärt att vi också turnerade med det i landsorten under flera år.
Betydelse 2
  • Hon har alltså sått frön och så har det resulterat i dessa fantastiska gula skapelser.
  • På fettisdagen ska man frön i änglarnas namn, står det i Bondepraktikan.
  • Det iranska parlamentets talman Hashemi Rafsanjani sade till nyhetsbyrån Irna att Iran kan lägga ut minor i Persiska viken som man sår frön i jorden, om så krävs.
  • Jussi sår frön, men fåglarna äter upp dem.

Letar du korsordslösning?

Se vår korsordssida för

Korsordslösningar för så