Utforska synonymer och betydelser för passa

Verb

Betydelse:

ta hand om /ett barn, en förvirrad patient etc./

Betydelse:

ge

Betydelse:

(i lagbollsport) spela eller ge bollen eller pucken på ett regelrätt sätt /till/ /till någon/

Betydelse:

ha rätt egenskaper (särskilt storlek, särskilt på klädesplagg); vara lämplig

Betydelse:

heller inte satsa om någon annan inte satsat

Betydelse:

stå över; tacka nej; avstå /från ett erbjudande eller sin tur att agera (satsa, bjuda, dra, svara, fråga, handla, köpa, sälja eller spela)/

Betydelse:

gå i pass (passgång)
8
9

swap_horiz Motsatsord

Vi har inga motsatsord för passa.

auto_stories

Passa i Historisk ordbok

Dalin (1850)

  • Ex: I.

  • Jemka ett efter ett annat, så att de blifva lagom förhvarandra.

    Ex: Passa ett lock till en ask. (Fig.) Passa tillfälle, afpassa t. (se Afpassa9: O. áf, i´n, úpp, se Afpassa, &c. Passa på´, vara tillhands, taga tillfället i akt, gifva akt pårätta stunden, när någto skall ske; vara uppmärsam, vaksam. Passa på´ någon, invänta någon på ett ställe; äfven lura pånågon. Passa på tillfället, taga det i akt, när det erbjudersig. (Gam.) Passa på´, bryg sig om t. ex.: Det passar jag ej på. (Ford.) Pass på´låt bli, t. ex.: Pass på att gå dit. Passa úpp, se Passa på´; äfv. förrätta tjensstysslor (t. ex. vid bordet, då manäer, o. s.v.); se f. ö. Upppassa.

  • Vara lagom, tjenlig, lämplig. Locket passar ej till byttan.Klädningen passar bra. Dessa glasögn passa ej för mig. Tyget kan p till mössa. Blått passar väl emot hvitt. Detta ord passar ej der på stället.

    Ex: Passa i hvarandra, vara lagom, för att gå i hvarandra. P.ihóp, tillsàmmans, vara lagom stora, tjenliga, lämpliga för hvarandra, t. ex.: Färger, som ej passa ihop; dessa uttryck passa ej vältillsamans.

  • Vara tillständig. Ett sådant uppförande passar honom ej.

    Ex: Passa ell. Passa sig, v. impers. Vara tjenlig, lämplig, tillständig. Detpr honom ej att göra så. det passar ej att göra några anmärkningar. Det passar sig icke för en yngling att vilja föra ordet bland äldrefolk. Det passade sig ej så, var ej lägligt. Allt som det passar sig, befinnes tjenligt, lämpligt, lägligt. Passa sig med, vara förenlig, öfvernsstämma med.

    Syn: Anstå, Ega, Höfvas

history_edu

Historik & ursprung för Passa

  • Verb

    3. passa, i spel, till exempel Labet speel 1684 = danska passe från nyhögtyska passen, av franska passer det samma, av samma verb i betydelse 'upphöra, sluta' eller '(låta) gå förbi eller passera', etymologiskt identiskt med passa 1 (se den/det och och passera).

  • Verb

    2. passa, avpassa (till exempel och 1655), överensstämma med (till exempel Spegel), vara lagom eller lämplig, anstå, hövas = danska passe, från medellågtyska passen = nyhögtyska; avledning av medellågtyska, medelhögtyska pas, rätt mått = pass 3 (se den/det och). I äldre tid även: måtta, sikta, till exempel Schroderus Com. 1639; i betydelse 'överensstämma (med)' förr ofta reflexivt.

  • VBM

    1. passa (även med ), giva akt på (Bib. 1541), i äldre nysvenska även med bibetyd.: bry sig om, i till exempel folkvisans: 'Guld och gröna skogar, dem passar jag ej på'; dessutom: vårda, sköta, betjäna och den/det = danska passe (paa), från medellågtyska passen up, giva akt på = nyhögtyska passen, vänta, aufpassen, vänta eller lura på; av franska passer, bland av: tillbringa (tiden), varav betydelse 'vänta' och 'passa på, sköta'; i franska urspr.: gå, passera, varom under det från samma franska verb härrörande passera. F. ö. etymologiskt identiskt med passa 3, jämför även passa 2.

Källa: Hellquists (1922)

format_list_bulleted Exempelmeningar

  • Han passade bollen snett bakåt och jag bredsidade in den.

Letar du korsordslösning?

Se vår korsordssida för passa

Korsordslösningar för passa