Synonymer till synd
Utforska synonymer och betydelser för synd
Betydelse:
— "att förneka Gud var den svåraste synden"
— "det är ingen stor synd att parkera fel"
— "Det är synd om Olof som är sjuk så ofta!"
Betydelse:
— "Det var synd att vi missade filmen!"
— "Det var synd att det regnade under utflykten!"
synd adverb
Adverbial användning som uttrycker att något är tråkigt, beklagligt, sorgligt eller illa. Används för att markera medkänsla, missnöje eller att en situation är att beklaga.
beklagande/negativ värdering
Används när talaren uttrycker att något är olyckligt, ledsamt eller oturligt; ofta i neutralt till vardagligt språk.
swap_horiz Motsatsord
Vi har inga motsatsord för synd.
synd substantiv
Avser handling eller tillstånd som anses strida mot Guds bud, moral, rättfärdighet eller etiska normer; används både om religiös synd och om allmän omoral eller skyldig gärning.
religiös överträdelse
När synd syftar på brott mot Guds bud eller en religiöst definierad överträdelse.
moralisk brist och osedlighet
När synd används om omoral, last, osedlighet eller ett moraliskt felsteg, ofta i allmän eller uppfordrande stil.
förseelse eller illgärning
När synd betecknar en konkret förseelse, ett brott eller en illgärning; ofta starkt värdeladdat men inte nödvändigtvis religiöst.
Avser något som är beklagligt, olyckligt eller orätt, ofta i uttryck som markerar att något är tråkigt, ledsamt eller förlorat.
beklaglig eller orätt situation
När synd betyder att något är olyckligt, orätt eller skamligt i betydelsen 'det är beklagligt' eller 'det är synd om'.
swap_horiz Motsatsord
Vi har inga motsatsord för synd.
Synd i Historisk ordbok
Dalin (1850)
-
Hvarje afvikelse från Guds vilja eller lag. Begå substantiv Bekänna sina synder. Lida för en annans synder.
-
Orätt. Det är substantiv att slå honom, att säga så. Det vore substantiv att klaga. Båd´ substantiv och skam, högst klandervärdt.
-
Säges om någo, som fötrtjenar medlidande, eller om något beklagligt.
Ex: Det är synd om honom, han är att beklaga. Tycka synd om, ömka. Det är synd, att du ej kommi förr.
Historik & ursprung för Synd
-
Adjektiv
synd = fornsvenska, danska, fornisländska; i fornisländska äldre synd; på grund av den senare formen, möjl. dock med orätt, förklarat som ett urgermanska 'sunjipo-, adjektiv-abstr. till urgermanska *sun(p)ia-, skyldig, sann (- gotiska sunjis, sann); i så fall bildat som till exempel fr ej d, längd och den/det En substantivering av samma adjektiv, likaledes i betydelse 'skyldig', är urgermanska *sundl, gen it. *sun(d)iöz, motsvarande dels (med -nj-, varav västgerm. -nn-) angelsaxiska eller fornengelska (700–1100) synn (engelska sin), formellt identiskt med gotiska sunja, sanning; och dels (med bibehållet d) fornsaxiska sundia, fornhögtyska sunt(é)a (nyhögtyska sunde) och kanske åtminstone delvis också nord. synd, jämför näml. lapska lånordet suddu-, sundo, som enl. Wiklund Lule-lapp. Wb. södra 131 utgår från urnord. *sund(i)ö. Otänkbart är väl för övrigt ej, att formen synÖ beror på analogi, i vilket fall det nord. ordet utan vidare kunde identifieras med de västgerm. eller rent av betraktas som ett gammalt lån från dessa Grundbetyd. i urgermanska *sun(p)ia- är 'varande* (jämför gotiska bisunjané, runtomkring, egentligen genit. pluralis: 'av de runtom befintliga') = indoeuropeiska *sntio- i sanskrit sdtya-, sann, till roten es, vara; i avljudsförh. till latin sons, skyldig, insons, oskyldig, av indoeuropeiska *sont- = urgermanska *sanp- i adjektiv sann (se närmare den/det och): fornisländska sannr betyder både 'sann' och 'skyldig'. Betyd. 'skyldig* har utgått från en pregnant betydelse av roten es, vara. Synd betyder alltså urspr, 'skuld', men uppträder blott i sin nuvarande betydelse, som ordet erhållit med kristendomen. I de nynord. språken ha dessutom tillkommit vissa för dessa karakteristiska användningar, i uttr. det är synd om, motsvarande danska det er synd for (norsk-danska z), tycka synd om, motsvarande norsk-danska synes synd i (ej i danska), så synd det var (i danska i stället: hvor det var skade). — Härtill avledning gotiska sunjön, egentligen: tala sant, varav: rättfärdiga sig = fornisländska sy nja, med den sekundära betydelse: neka, vägra, fornsvenska sy nia, vägra, svenska dialekt sona, avsäga sig, försumma, söla, samt som bergv.-term i till exempel gruvan är sonad, om gruva, när inmutarens rätt är försuten, jämför Grufvestadgan 1884: 'Då grufanläggning blifvit sonad'. — Syndabock, 1683 (i betydelse 'stor syndare' eller dyl.), Lind 1749 = danska syndebuk, nyhögtyska sundenbock, egentligen: den bock på vilken Israels barn enl. 3 Mos. 16: 9 lade sina synder. — Syndaflod, Phrygius 1620, förr även synd(e)- = danska syndflod, efter nyhögtyska sundflut, av medelhögtyska siindenfluot, en tidig (1200-till) folk-etymologisk ombildning av medelhögtyska sint-fluot (ännu hos Luther sindflut), av fornhögtyska sinfluot. Till flod, flöde, och prefixet sin- = fornisländska, fornsvenska si-, utan avbrott och den/det, i till exempel fornsaxiska sinuwel, fornhögtyska sinawel och så vidare = fornisländska sivalr, fornsvenska slval, alldeles rund (jämför in = nord. f; se val 1), gotiska sinteins, daglig (besläktade med sanskrit dina-, dag), svenska dialekt siregna, ideligen regna, och så vidare = indoeuropeiska *sem-, en, i till exempel latin simplex (se simpel), med indoeuropeiska -m > urgermanska -n i slutljud; i avljudsförh. till sam-, samman. Annorlunda, men oantagligt Wood Mod. Phil. 9: 8 (: *sind-, flod = sanskrit sindhu-, jämför hindu). Gotiskan har i samma betydelse ett midjasweipains, till mid- och sannol. besläktade med svepa; för övrigt ej fullt klart. — Syndapalt, 1760 och så vidare, till äldre svenska, svenska dialekt palti betydelse '(trasig) stackare' (se palta), jämför Swedberg 1692: '(Vi böra aflägga) . . gamla, stygga och fuhla syndapaltor'.
Källa: Hellquists (1922)
Uttryck & idiom med Synd
NEO Uttryckslexikon
-
ha fått ngn/ngt för sina synders skull
ha ngn/ngt som är mycket besvärlig(t) — dvs. iron. som befrielse från (eg. som straff för) begångna synder
-
synden straffar sig själv
dåliga handlingar är till skada för en själv
format_list_bulleted Exempelmeningar
-
•
-Ungdomarna skall inte betala priset för Wasaiternas gamla synder.