Utforska synonymer och betydelser för slang

Betydelse:

ett slags böjligt rör

— "vattnet leddes i långa slangar till brandplatsen"

Betydelse:

(vardagligt) gruppspråk

slang

1

Ett böjligt rör eller en ledning av mjukt material, ofta för vätska, luft eller annan transport av innehåll. Denna homonym avser den tekniska betydelsen av ordet.

böjligt rör

Används om en flexibel slang i teknisk eller praktisk betydelse, exempelvis för vatten, luft eller andra vätskor.

innerrör

Avser det luftfyllda innerröret i ett däck, alltså den ring som ligger inuti däcket.

2

Förkortad och vardaglig benämning på en korv, särskilt i talspråk eller informell stil.

korv

Syftar på en korv i allmän eller vardaglig betydelse, ofta i förkortad form.

swap_horiz Motsatsord

Vi har inga motsatsord för slang.

slang

Ordets betydelse här avser ett särskilt språkbruk eller en särskild social/yrkesmässig språkvariant, ofta informell, gruppbunden eller avvikande från standardspråket.

gruppspråk och jargong

Används om informellt eller gruppbundet språk, särskilt inom en viss krets, miljö eller yrkesgrupp; kan också avse mer vulgärt eller färgat vardagsspråk.

swap_horiz Motsatsord

Vi har inga motsatsord för slang.

history_edu

Historik & ursprung för Slang

  • E

    2. slang i slangspråk och den/det, 1880-till?, av engelska slang, vardagsspråk, för vissa kretsar karakteristiskt språk, pöbel- eller tjuvspråk, 1750-till; liksom flertalet dylika ord av dunkelt ursprung. Ordet är för ungt att, såsom antagits, kunna ha lånats från nord. språk, till slänga, jämför till exempel norska slengjeord, nybildat ord i umgängesspråk. Knappast heller, med O. Ritter Arch. f. den/det Stud. den/det n. Spr. 116: 41, från uttr. ss. beggars', gipsies\\ sailors' läng och så vidare, till en förkortning av language av samma slag som cab av cabriolet och så vidare

  • E

    3. slang eller slanger, i uttr. slå sig i slang(er) med och den/det, Preutz 1675: 'ät tu icke gifwer tigh i stoort Slänger medh Folck'; jämför danska i slaing med; till stammen i slänga. - Formen med -er synes vara den enda brukliga till inemot 1850.

  • E

    1. slang (gummi- och den/det), till exempel Serenius 1741, 1758 (å drankpannan i brän-neri), Bellman (å brandspruta) = danska slange, samma ord som fsv, slänga, ett slags orm, kanon med långt smalt rör, i sistn. betydelse vanligt ännu på 1600-till, från medellågtyska slange det samma (holl. slang) - fornhögtyska slango, orm (nyhögtyska schlange), avljudsbild-ning till urgermanska st. verbet *slingan, kröka sig (som en orm); se för övrigt slinga och slunga. Med avs. på slänga i betydelse av ett slags kanon jämför franska couleuurinc det samma till couleuvre, snok. - Om slang å brandspruta och den/det nyare lån från danska eller holl., jämför Åhlström Éldsl. 1879:' Slangen är en holländsk uppfinning från 1670-talet'.

Källa: Hellquists (1922)

format_quote

Uttryck & idiom med Slang

NEO Uttryckslexikon

  • ge/slå sig i slang med

    inlåta sig i samspråk (eller sällskap) med

Letar du korsordslösning?

Se vår korsordssida för slang

Korsordslösningar för slang