Synonymer till om

adverb, konjunktion, substantiv, preposition [åm:]

Utforska synonymer och betydelser för om

Betydelse:

omkring, runt; förbi

— "hon körde om på raksträckan"

Betydelse:

på nytt, ännu en gång, om igen

— "de ska bygga om övervåningen"

— "han har tänkt om och är nu positiv till förslaget"

— "hon tycker om sin lärare"

— "han sköter om sin gamle far"

Betydelse:

huruvida

— "Jag undrar om du kan hjälpa mig?"

Betydelse:

ifall, såvida

— "Om du hinner så köp lite mjölk!"

— "de arbetade vidare som om inget hade hänt"

Betydelse:

omkring, runt

— "han hade en halsduk om halsen"

Betydelse:

på; inom en tid av

— "om natten"

— "om dagarna"

— "tre gånger om året"

— "om en stund ska vi äta"

Betydelse:

angående, beträffande

— "de pratade om vädret"

Betydelse:

i förhållande till

— "till höger om dörren"

— "öster om staden"

om adverb

Adverb som används i betydelsen 'åter', 'på nytt' eller 'tillbaka'; det uttrycker att något sker en gång till eller i omvänd riktning jämfört med tidigare.

förbi

Används i uttryck där något passerar eller går förbi en punkt, ett mål eller en gräns; ofta i rörelse- eller positionsbeskrivningar.

tillbaka

Avser rörelse tillbaka till utgångspunkt, tidigare läge eller tidigare tillstånd; även i överförd betydelse om återgång.

på nytt

Används när något görs eller inträffar en gång till; betonar upprepning snarare än förflyttning.

swap_horiz Motsatsord

Vi har inga motsatsord för om.

om preposition

1

Preposition som anger rörelse eller läge runt något, i dess närhet eller kring dess utsträckning.

kring, runt

Används när något sker runt omkring en plats eller ett objekt, utan tydlig riktning genom eller över.

genom/över vid förflyttning

Används i äldre eller mer speciella sammanhang för rörelse som passerar förbi, via eller över något.

2

Preposition som anger placering i tid eller inom ett avgränsat spann, ofta med betydelsen 'på', 'under' eller 'inom' en viss period eller ram.

på/under/inom en tid

Används för att ange att något sker inom en viss tidsrymd eller under ett givet förlopp.

3

Preposition som anger vad något handlar om, alltså ett ämne, en fråga eller ett innehåll som behandlas.

angående, beträffande, rörande

Används i formellt eller neutralt språk för att markera att något gäller ett visst ämne eller en viss sak.

4

Preposition som anger jämförelse, relation eller proportion mellan två led, ofta i uttryck där något bedöms i förhållande till något annat.

i förhållande till

Används när man uttrycker relation, jämförelse eller proportion mellan två saker.

swap_horiz Motsatsord

Vi har inga motsatsord för om.

om konjunktion

1

Används för att inleda en bisats som anger villkor, förutsättning eller betingelse: något gäller endast om den angivna omständigheten är uppfylld.

om i betydelsen 'ifall / under förutsättning att'

Formella och semi-formella villkorsuttryck där satsen anger en förutsättning för det som sägs i huvudsatsen. Ofta kan konstruktionen ersättas med 'ifall', 'såvida' eller 'under förutsättning att'.

2

Används i indirekta frågesatser för att uttrycka osäkerhet om huruvida något förhåller sig på ett visst sätt; motsvarar ungefär 'om / ifall' i frågeinnehåll, inte villkor.

om i betydelsen 'huruvida'

Förekommer i indirekta frågor, ofta efter verb som uttrycker fråga, undersökning, tvekan, vetskap eller intresse. Här introducerar ordet ett frågeinnehåll snarare än ett villkor.

swap_horiz Motsatsord

Vi har inga motsatsord för om.

auto_stories

Om i Historisk ordbok

Dalin (1850)

  • Betecknar vilkorlighet. I den händelse att. lOm du vill blifva lycklig, så älska dygden. Om Gud ej hjelper den sjuke, så måste han dö. Om han ej varit, hade detta icke skett. Om ock, äfven i den händelse att. Jag måsgte vinna itt sytemål, om det ock skall kosta hvad som helst. Jag måste ut demed, om jag ock skulle misshaga.

  • Omkring.

    Ex: Fatta någon om lifvet. Fatta en om halsen. Frysa om händerna. Vaa våt om hela kroppen. Hafva ett kläde om amen. Blanda, lägga om hvartannat, bland, lägga flera föremål, så att de komma i oordning. Deras ägor ligga om hvarandra, inblandade i hvarandra. - Bildar för denna bemärkelse en mängd sammansatta verber och verb ala nomina, såsom: Omfatta, Omgifva, Omfamna, Omfång, m. fl.

  • Tillbaka.

    Ex: Vända om

  • Efter frågande och nekande sater, uttrycket Om tvifvel, ovisshet. Jag frågar, om du kommer elle ej! Jag vet icke, om det är sant.

    Syn: Huruvida

  • Angående.

    Ex: talal, skrifva om något. Boken handlar åm fiske. Sagon om Olof den Helige. Underrättelse om något. Ansökan om äktenskapsskilnad. tala ej illa om din nästa. Träla om ingenting. Spela om penningar. Bedja om förlåtelse, att man mågtte få förlåtelse. Bekymra, bry sig om något, hafva bekymmer för, fästta uppmärksamhet vid. Det ör mid ondt om honom, jag ömkar honom.

  • Åter, ånyo, på nytt. Säg om, jag hörde ej. Göra om en sak två gånger. Sjunga om ett stycke. Om igen, ännu en gång, åter igen.

  • Brukas stundom, för att uttrycka något visst, gifvet, till exempel: Om jag är glad, så är det derföre att . . . Om han är attig, är väl detta ett skäl att förakta honom?

  • Förbi, fortare.

    Ex: än. Har för denna bemärkelse tonen. Gå, sprina om någon. Läsa on någoon, göra större framsteg i läsning. 4) Betecknar läge åt isst håll ifrån ett föremål. Norr om Stockholm. Till höger om torget. På andra sidan om berget. På denna sidan om fldoden.

  • Betecknar förnyande, förbättring, förändring, t. ex,.: Bygga om ett hus. göra om ett kasseradt arbete. Befalla om, gifva annan beallning, i st. feminin en förut gifven.

  • Säges någon gång i st. feminin Antinen, till exempel: Om han är stor eller liten, det kommer på ett ut.

  • Utmärker viss vigt, myckenhet, visst antal, och så vidare Vit om tre skålpund. Kärl om tre kannor. En armé om 10,000 manufakturterm

  • Omkring.

    Ex: Bladet har vändt sig om.

  • Nyttjas stundom önsknngsvis i st.

    Ex: f. Ack att. Om jag det finge ändå! Om han voe här!

  • Angifver tiden, hvarunder något händer.

    Ex: Han kom en gång om dagen och tree gånger om natten. En gång om året, en gång hvarje år. Om vintern, om sommaen, om naterna, om dagarna. Om söndagarna. Om söndag, nästa. söndag. Dagen, natten, året óm, hela dagen &c.

  • I anna ordnign. Flytta om sakerna i ett rum.

  • Betecknar äfven en tid, vid hvars tilländalöpane något skall inträffa, till exempel: Om en timma. Om fem dagar häreter,. Om tre veckor.

  • Omvända: b) Omsäga, Omsjunga;

  • Ombygga, Omgöra: d) Omvända;

  • Vara óm sig, vara idog. (Detta uttryck anses af Ihe vara förvrängdt af det tyska ensig.) Göra om intet,

    Syn: Omintetgöra

  • Omflytta.

history_edu

Historik & ursprung för Om

  • Pronomen

    1. om, konj., fornsvenska om, um (yngre fno. om från svenskan) = forndanska um, danska om; jämför fno. em, forndanska æm; till betydelse motsvarande runsvenska if (dvs. ef), fornisländska ef, ifall, huruvida, äldre danska æf, of, af (jämför fornsvenska af i Harpestr.), gotiska ibai, iba, huruvida med med, fornsaxiska ef, of, ifall, om också, huruvida, fornhögtyska iba, ibi, oba det samma (nyhögtyska ob, huruvida), angelsaxiska eller fornengelska (700–1100) gif, (engelska if), ävensom gotiska jabai, om, ifall. F. ö. i enskildheter omtvistat. Kock Bidr. till svenska etymologi södra 52 f. (södra 16): om och så vidare har i obetonad ställning uppkommit av æm, egentligen samma ord som æf och så vidare, med m från den motsvarande negationen fornsvenska, forndanska num, i äldre fornsvenska även numa, om icke = fornisländska nema, som utgår från det sällsynta fornisländska nefa = gotiska niba(i), fornsaxiska neba, fornhögtyska nibu och fått m (för f) genom inverkan av den föregående nasalen; jämför angelsaxiska eller fornengelska (700–1100) nefne, nemne med med v. Friesen Vår äldsta handskrift södra 42 f. skiljer däremot (knappast med rätta) om, æm, nema och så vidare från ef och niba; æm (varav sedan om, jämför ovan) innehåller enl. v. Fr. ett pronominalkasus *em(m) = gotiska imma, dat. sg. med och n. till gotiska demonstrativpron. is, si, ita, liksom fnord. en, æn, om, enl. somliga forskare, är ack. sg. med till samma pronomen. — Isl. ef och så vidare sammanställes vanl. med fornisländska ef, tvivel (= jäv); möjl. är i så fall det senare en substantivering av konjunktionen; enl. andra är substantivet det ursprungliga. Härledningen för övrigt oviss; snarast från pronominalstammen i-.

  • Preposition

    2. om, prepos. och adv., fornsvenska om, um = fornisländska um, danska om, fornsaxiska, fornhögtyska umbi (nyhögtyska um), angelsaxiska eller fornengelska (700–1100) ymb(e); motsvarande latin amb-, omkring (jämför till exempel ambulans), grekiska amphí (jämför amfibie), gall. ambi (jämför ambassad), iriska imb-, im(n)-, jämför sanskrit abhítas; besläktade med latin ambo, båda, vars senare led -bo ingår i både. — Utvecklingen um till om har försiggått i obetonad ställning; jämför som. Den gamla formen um kvarlever i umgås och umgänge. — I äldre n s v. även som adv. i betydelse 'förbi, till exempel 1619: 'När åhret om är', motsvarande danska omme (det senare en ombildning efter adv. på -e såsom inde och ude).

Källa: Hellquists (1922)

format_quote

Uttryck & idiom med Om

NEO Uttryckslexikon

  • efter många om och men

    efter mycket trassel

  • gott om (ngt)

    god tillgång (på ngt)

  • inga om och men!

    inga invändningar!

  • om inte om hade varit

    förutsatt att inte just det hindret hade funnits

Letar du korsordslösning?

Se vår korsordssida för om

Korsordslösningar för om